Loading

Найдено 31 продукт(ов)

Сортировать по: наименованию (возр | убыв), цене (возр | убыв), рейтингу (возр | убыв), дате добавления (возр | убыв)

1   2   3   4   след >>показать все

До книжки увійшло повне зібрання творів українського поета-романтика Михайла Миколайовича Петренка (1817-1862) - митця, вірші якого стали улюбленими народними піснями ("Дивлюсь я на небо", "Взяв би я бандуру"). Поезію подано правописом оригіналу й адаптованою до сучасних літературних мовних норм. Життя і творчість поета висвітлено у грунтовній науковій статті М. Бондаря. Подано також пояснення до тгочасного правопису.

Уперше опубліковано фрагмент раніше невідомої драматичної думи "Найда". Також уперше подано документально підтверджений архівними матеріалами біографічний нарис родоводу та службової діяльності М. Петренка. Книгу адресовано не лише науковцям, викладачам і студентам, а й усім небайдужим до української культури, поезії, історії.

70,00 грн.

Автор цієї збірки — православний священик і журналіст — назвав свій твір книгою мандрів. І справді, на нас чекає дивовижна подорож, що незбагненно узгоджує парадокси і поєднує, здавалося б, несумісне: земне й небесне, легке й вагоме, тимчасове й вічне.

Мандруючи з отцем Андрієм по світах, ми водночас завжди опиняємося на Батьківщині; вбираючи яскраві враження, події, неповторні особливості далеких країв, щоразу впізнаємо пагорби, каплички та пустирі власної душі; торкаючись сьогосвітніх реалій, несподівано стаємо перед Богом…

Після кожної прощі читач вертається, як у рідну домівку, в затишний козацький дерев’яний храм, де отець Андрій вже не в запиленому одязі прочанина, а у священицьких ризах, у величі Богом даного святого служіння говорить своїм духовним дітям про головне та найсокровенніше.

Усе в цьому творі, який можна назвати поезією у прозі, — проходячи крізь призму високої душі, набуває небесного виміру, нетлінних цінностей, незмінних орієнтирів, що провадять у Небесний Єрусалим. Калейдоскоп окремих проповідей і нарисів зливається в цілісну проповідь Божої любові, краси та премудрості.

Саме таку щедру й цілющу духовну трапезу запропоновано читачам, які вирушать у мандри на «Кораблі спасіння».

150,00 грн.

Для всіх, хто бажає хреститися чи хрестити дітей у православну віру, а також для тих охрещених, хто раніше не мав змоги пізнати своєї віри.

Текст подано у формі питань і відповідей.

20,00 грн.

«Почуття своєї глибокої грiховностi у святих — вiд наближення до джерела свiтла — Христа» (священик Олександр Єльчанiнов).

Коли ми вiддаленi вiд Бога — у духовнiй темрявi не бачимо своїх грiхiв, не вважаємо себе грiшниками i не маємо покаяння. Та тiльки-но починаємо наближатися до Господа, як у променях Його свiтла все яснiш розрiзняємо свою грiховнiсть i щодалi сильнiше вiдчуваємо сором, бiль та бажання очиститися вiд усiх, навiть найменших плям духовної нечистоти.

Сльози покаяння змивають цi плями.

«Немає грiха непрощеного, — вчать святi Отцi, — крiм грiха нерозкаяного».

Покаяння — це велика (найбiльша!) наука наближення до Бога та очищення нетлiнних шат безсмертної душi. Покаяння — це дверi спасiння. Без покаяння неможливо виконати як слiд жодної заповiдi Божої.

Покаяння лiкує не лише нас самих, а — бiльшою чи меншою мiрою — все людство, охоплене смертоносною хворобою грiха.

Тому головна молитва Церкви — «Господи, помилуй!»

Тому всi од вiку святi понад усе вчилися i вчили покаянню.

Наше серце, затвердiле у грiху, потребує полум’яного повчального слова, щоб хоч трохи розтопити кригу нечутливостi й збудити нас вiд духовного сну.

Одним з таких душеспасенних молитовних творiв є «Абетка покаяння» (своєрiдний акафiст, кондаки й iкоси якого починаються з лiтер абетки), написана як сповiдь душi — душi зрячої, що бачить потаємне, невидиме i вiчне.

Тип обложки:
14,00 грн.

Чотири розділи — кожен з яких можна назвати окремою поетичною збіркою — розгортають перед читачем цілий світ надзвичайно цікавих і важливих спостережень Заслуженого вчителя України, викладача образотворчого мистецтва в опішнянському Колеґіумі мистецтв Галини Редчук. Вагома, афористична поезія обіймає широкий спектр злободенних і вічних питань, щедро напуває глибинною мудрістю справжнього педагога й митця, укоріненого в культуру рідної землі.

Кольорові альбоми з картинами Галини Редчук та світлини її повсякдення ніби відображають творчий і життєвий шлях автора, водночас доповнюючи зміст кожного розділу віршів.

Влучне слово, що торкається сокровенних струн людської душі, може бути близьким найширшому колу читачів.

150,00 грн.

У книжці йдеться про фальсифікацію царськими і радянськими істориками правдивої історії українців і росіян. На основі достовірних фактів і документально засвідчених подій популярно подаються відомості про Київську Русь як ранню українську державу та її спадщину; простежуються основні етапи й особливості формування українців, білорусів та росіян як окремих народів та їхніх мов, висвітлюються ментальні відмінності українців від росіян; пояснюється походження назви «Україна», обґрунтовується історична необхідність заміни етнонімів «русин», «руський» (від «Русь») на «українець» (від «Україна»); розкривається провідна роль козацтва у формуванні України як єдиної держави, причини тернистих шляхів українства протягом багатьох віків, значення української революції 1917–1921 рр. тощо.

60,00 грн.
90,00 грн.

156 Херувимських пісень українських композиторів, багато рідкісних і понад 20 уперше опублікованих творів.

Представлено 77 давніх і сучасних українських митців, 17 з них — аноніми.

Відроджено для богослужіння твори досі невідомих, надзвичайно талановитих композиторів доби бароко: Грицька, Думи та Миколи, а також Херувимські свт. Дмитра Ростовського, архиєп. Лазаря (Барановича), Прокопа Левандовського (учня А. Веделя), Сидора Воробкевича, Василя Петрушевського та інших. Зібрано докупи твори композиторів, яким судилося працювати на чужині (у США, Канаді, Великобританії, Італії, Румунії, Росії), — Григорія Курцеби, Андрія Гнатишина, Ігоря Соневицького, Олександра Кошиця, Гаврила Музиченка, Максима Березовського, Степана Давидова та інших.

Уперше опубліковано повне зібрання Херувимських пісень прот. Кирила Стеценка (12 творів) мовою оригіналу; 4 з них ніколи не було надруковано.

516 сторінок, великий формат (225х300), професійна нотографіка, чітка класифікація Херувимських, 140 ілюстрацій національних фресок, мозаїк, розписiв, гравюр та iкон ХI–ХХI ст., словник використаної термінології, абетковий покажчик митців, джерела до кожного твору з коментарем до багатьох Пісень, гостро актуальна передмова, у якій подано для багатьох невідому інформацію.

220,00 грн.

1   2   3   4   след >>показать все