Loading

Найдено 6 продукт(ов)

Сортировать по: наименованию (возр | убыв), цене (возр | убыв), рейтингу (возр | убыв), дате добавления (возр | убыв)

Автор цієї збірки — православний священик і журналіст — назвав свій твір книгою мандрів. І справді, на нас чекає дивовижна подорож, що незбагненно узгоджує парадокси і поєднує, здавалося б, несумісне: земне й небесне, легке й вагоме, тимчасове й вічне.

Мандруючи з отцем Андрієм по світах, ми водночас завжди опиняємося на Батьківщині; вбираючи яскраві враження, події, неповторні особливості далеких країв, щоразу впізнаємо пагорби, каплички та пустирі власної душі; торкаючись сьогосвітніх реалій, несподівано стаємо перед Богом…

Після кожної прощі читач вертається, як у рідну домівку, в затишний козацький дерев’яний храм, де отець Андрій вже не в запиленому одязі прочанина, а у священицьких ризах, у величі Богом даного святого служіння говорить своїм духовним дітям про головне та найсокровенніше.

Усе в цьому творі, який можна назвати поезією у прозі, — проходячи крізь призму високої душі, набуває небесного виміру, нетлінних цінностей, незмінних орієнтирів, що провадять у Небесний Єрусалим. Калейдоскоп окремих проповідей і нарисів зливається в цілісну проповідь Божої любові, краси та премудрості.

Саме таку щедру й цілющу духовну трапезу запропоновано читачам, які вирушать у мандри на «Кораблі спасіння».

150,00 грн.

156 Херувимських пісень українських композиторів, багато рідкісних і понад 20 уперше опублікованих творів.

Представлено 77 давніх і сучасних українських митців, 17 з них — аноніми.

Відроджено для богослужіння твори досі невідомих, надзвичайно талановитих композиторів доби бароко: Грицька, Думи та Миколи, а також Херувимські свт. Дмитра Ростовського, архиєп. Лазаря (Барановича), Прокопа Левандовського (учня А. Веделя), Сидора Воробкевича, Василя Петрушевського та інших. Зібрано докупи твори композиторів, яким судилося працювати на чужині (у США, Канаді, Великобританії, Італії, Румунії, Росії), — Григорія Курцеби, Андрія Гнатишина, Ігоря Соневицького, Олександра Кошиця, Гаврила Музиченка, Максима Березовського, Степана Давидова та інших.

Уперше опубліковано повне зібрання Херувимських пісень прот. Кирила Стеценка (12 творів) мовою оригіналу; 4 з них ніколи не було надруковано.

516 сторінок, великий формат (225х300), професійна нотографіка, чітка класифікація Херувимських, 140 ілюстрацій національних фресок, мозаїк, розписiв, гравюр та iкон ХI–ХХI ст., словник використаної термінології, абетковий покажчик митців, джерела до кожного твору з коментарем до багатьох Пісень, гостро актуальна передмова, у якій подано для багатьох невідому інформацію.

250,00 грн.

Комплект:
Брошура про життя і творчий шлях М. Березовського й А. Веделя.
Ліцензійний подвійний компакт-диск духовних творів геніальних українських композиторів з інформативним буклетом, текстами концертів і коментарем.
Духовні твори геніальних композиторів звучать у виконанні славнозвісних українських хорів «Відродження» та «Київ».
Із творів М. Березовського до компакт-диску увійшло все, що на сьогодні записано з хорової спадщини композитора. З творчої спадщини А. Веделя увійшли шість духовних концертів, твори з Літургії № 1 та Всенічної.
Тривалість звучання дисків максимальна: Диск 1 — 78:04; Диск 2 — 77:59.
Автор текстів і упорядник — Ганна Куземська.
Консультант — Тетяна Гусарчук, кандидат мистецтвознавства.
Брошура та буклет освітлюють важливі історичні, культурні та віронавчальні істини. Видавничий відділ Св.-Михайлівської парафії максимально знизив закупівельну ціну на диски з брошурою, аби зробити доступним національний духовний скарб для всіх верств населення, дати змогу нашій громаді — особливо ж молоді — дізнатися про славетних синів рідної землі, вслухатися та зрозуміти їхню музику, яка вражає красою весь світ.

30,00 грн.

Українські композитори — унікальне явище у світовій музичній культурі.

Найперше тому, що майже всі наші видатні музиканти були митцями не світськими, а духовними. I хоч писали світські твори, що за майстерністю та змістовністю не поступаються світовим шедеврам, ця творчість була для них другорядною. Вони створили цілий пласт духовного хорового мистецтва, неперевершеного у красі й досконалості. Це досягнення, безумовно, — плід понад тисячолітньої християнської культури найбільшої (за кількістю храмів і парафій) православної країни. Українські генії були нащадками найспівочішої нації, що чисельністю пісень, колядок і кантів перевершує всі народи світу.

Унікальним є й те, що протягом усієї історії українську культуру викорінювали, і особливо жорстоко — колонізатори останніх століть. Наших митців або змушували служити гнобителям, або вбивали, їхню творчість винищували або привласнювали. Українське мистецтво було приречене на смерть, але, зроджене молитвою, воно виявилося безсмертним, воскресало з попелу, пробивалося крізь асфальт. Що більше вбивали наших світочів, то більше Україна мала молитвеників, які повіки не дадуть їй загинути.

Ділецький, Пекалицький, Березовський, Бортнянський, Дехтяревський, Ведель, Турчанинов, Ломакин, Музиченко, Вербицький, Лисенко, Кошиць, Леонтович, Стеценко, Яциневич, Демуцький, Давидовський, Козицький, Гончаров і ще десятки великих майстрів — слава, окраса і біль України…

Іх дарував нам Господь, аби цілу землю напувати красою. Вони збагатили наш народ неоціненними скарбами; і чим іншим ми можемо віддати свій неоплатний борг перед ними, як не молитвою і любов’ю?..

16,00 грн.

У книжці стисло висвітлено різницю між давньою богослужбовою мовою України та новітньою церковнослов’янською в її російській редакції. Подано докладні правила української транслітерації церковнослов’янських текстів, призначені для практичного застосування — читання, співу та цитування. У правилах зафіксовано багатовікову традицію вимови й написання української богослужбової мови.

Видання оздоблено унікальним ілюстративним матеріалом: фрагментами десятків богослужбових книг України ХІ–ХХ ст., ірмологіонів та ікон, які незаперечно стверджують українську вимову церковнослов’янських текстів.

Для викладачів і студентів духовних і гуманітарних навчальних закладів, священиків, диригентів, письменників, науковців і всіх, хто вболіває за рідну культуру.

60,00 грн.

Полум’яна молитва наших святих пращурів як ніколи актуальна нині, в час війни. Тому й призначено це видання саме для практичного вжитку: молитви за перемогу! У церквах, у домівках, у військових частинах — скрізь.

Оригінальний текст молебню (в українській транслітерації) з Требника свт. Петра Могили 1646 року і паралельно — український переклад уперше дають нам змогу помолитися не лише рідною мовою, а й традиційною богослужбовою мовою всіх святих Руси-України Х–ХVІІІ ст. — мовою непереможною і справді священною.

З розгорнутої передмови читач дізнається багато цікавого та повчального, також знайде пояснення до цієї публікації.

Книжку адресовано священикам, капеланам, вірянам, усім, хто молиться за Україну та шанує святоотцівську спадщину.

60,00 грн.